Razgovor s ilustratorom Axelom Schefflerom

Grubzon je zajedno s drugim knjigama koje ste objavili s Julijom Donaldson, popularan diljem svijeta i, naravno, u Hrvatskoj. Među četiri je najprodavanije britanske knjige za djecu. Postao je britanski brand, baš kao Paddington ili Winnie the Pooh.  Kako objašnjavate njegovu popularnost? Zašto ga djeca vole unatoč „strašnom“ izgledu? Sviđa li se Vama ili ipak postoji neki od Vaših likova koji Vam je draži?

Mislim da popularnost priče o Grubzonu i Mišu proizlazi iz njezinih paralela s pričom o Davidu i Golijatu – mali Miš nadmudruje čudovište veće od sebe koje ga želi pojesti. Mislim da djeca uživaju u osjećaju da se malo boje za Miša tijekom cijele priče, ali im je lakše kad on na kraju pobijedi. Grubzon je zapravo prilično ambivalentno stvorenje – s jedne strane  je opasan i prijeteći, a s druge strane je nježan i lijep. Mislim da je to dio njegove privlačnosti. Osim toga definitivno je prisutna i komponenta humora – Grubzon je pomalo smiješan i pomalo glup i ne treba ga uzimati previše ozbiljno. Ne mislim da je sve to privlačno samo meni. On je čudovište i mora izgledati zastrašujuće pa čak i ružno, ali kad ga takvog gledate, ne možete a da ga malo i ne žalite. Gladan je i tako bi rado pojeo Miša, a ne može ga uhvatiti i na kraju mora jesti bobice i gljive! No, unatoč Grubzonovoj popularnosti, druge likove zapravo volim više, npr. Prutimira ili vješticu u Mjesta ima na metli svima!.

Surađujete s različitim autorima, ali Vaša najpoznatija i najuspješnija suradnja je s Julijom Donaldson. Uspoređuju vas s Lennonom i McCarthyjem. Grubzon je druga knjiga koju ste objavili zajedno (prva je objavljena „Skučena kuća“, 1993.) i koja je postigla nevjerojatan uspjeh. Međutim, Vi ste zapravo bili drugi ili treći izbor za ilustratora. Kakva je Vaša suradnja s Julijom Donaldson i koliko ste slobodni u razvoju svojih kreacija? Predlažu li izdavač ili autor izgled likova ili dobivate potpunu slobodu u njihovom dizajnu?

(To je urbani mit da sam bio treći izbor!) Moja suradnja s Julijom ne uključuje mnogo osobne interakcije jer radimo potpuno odvojeno. Julia piše priču, a zatim je šalje izdavaču, koji ga onda šalje meni. Ilustracije nastaju u mom studiju. Tijekom procesa izrade knjige sva komunikacija ide preko urednice Alison Green. Nemam potpunu slobodu stvaranja likova – to je timski rad, razgovaramo o knjizi s urednikom, a dizajnerica i Julia mogu vidjeti skice i razvoj karaktera. Njihove primjedbe moram uzeti u obzir. Na primjer, za Grubzona su me zamolili da ga učinim malo prijateljskijim u odnosu na početne skice. Što se tiče izgleda knjige, o tomu odlučuje dizajner. Sve knjige su ujednačenog izgleda, izmjenjuju se ilustracije i male vinjete.

Što biste rekli da je dobar ilustrator? Koje su razlike između odrasle i dječje publike kada su u pitanju ilustracije? Mogu li ilustracije biti poticaj za čitanje ili su, kako neki tvrde, „kradljivice mašte“?

Postoji mnogo različitih načina da budete dobar ilustrator, ne mislim da postoji jedno pravilo. Teško mi je definirati što je dobar, a što loš crtež – to je vrlo subjektivno. Tehnička sposobnost mora biti prisutna, ali postoji mnogo različitih stilova koje volim. Za mene mora biti neke topline u ilustraciji, a opet, teško mi je to definirati. Najviše volim duhovite ilustracije.

Za odrasle više ne radim mnogo ilustracija. Nekad sam radio ilustracije i karikature za časopise i novine. Na njima bi osobine likova bile više istaknute, možda čak i pretjerane – na primjer, crtao bih velike šiljate nosove, što ne bih učinio za dječju knjigu. Mislim da ilustracije mogu i jesu djeci poticaj za čitanje. Uostalom slikovnica se sastoji uglavnom od ilustracija. One su bitan dio formata.

Autor ste mnogih slikovnica za djecu, što mislite o slikovnicama za odrasle?

Grafičke novele trenutno su vrlo popularne i zapravo jesu slikovnice za odrasle. Osobno ih ne čitam, ali mislim da su one posebna umjetnička forma.

Rekli ste da niste posebno politički angažirani. Međutim, izrazili ste svoje mišljenje o Brexitu kada je Grubzon – Gruffalo iznenada poplavio u jednoj od vaših kreacija i postao “Brusselo”. (Brusselo? Ne postoji takvo stvorenje kao Brusselo!) Uključili ste i druge ilustratore dječjih knjiga. Kakve su bile reakcije na vaše poruke? Što Brexit znači za vas i imate li tumačenje rezultata referenduma?

Brexit za mene kao Nijemca, znači veliku neizvjesnost za moju budućnost u Velikoj Britaniji u kojoj živim i radim od 1982. U projektu „Crtanje Europe zajedno“ zamolio sam kolege ilustratore da nacrtaju nešto o Europi ili Brexitu i došlo je do vrlo dobre reakcije. Svi su željeli doprinijeti i izraziti na taj način svoje osjećaje. Knjiga je vrlo dobro prihvaćena, ali nisam siguran koliko je političkog utjecaja imala. Što se tiče mog tumačenja rezultata referenduma – postoji puno složenih razloga za ovakav rezultat, koje možemo tumačiti na različite načine. Ali mislim da bi za tako važnu odluku, rezultat referenduma trebao biti pokazatelj javnog mnijenja i kao takav imati savjetodavnu ulogu, a ne pravno obvezujuću.

Ovogodišnji Sajam dječje knjige u Bologni bio je pun društveno angažiranih tema kao što su siromaštvo, različitost, rat, migracije i sl. Biste li se složili da ponekad čak i dječje knjige moraju rješavati “teške” teme i da ne možemo zaštititi našu djecu od problema i držati ih pod staklenim zvonom?

Definitivno mislim da bi se dječje knjige trebale baviti onim što se događa u stvarnom svijetu. Djeca su zainteresirana i žele znati o tome. Zato ih ne bi trebalo štititi od tema koje su u vijestima jer su i ona pogođena njima. Kad sam napisao knjigu o Europi, imao sam radionicu s djecom u osnovnoj školi na kojoj sam vidio kako su angažirani u toj temi. To isto vidim i kod svoje kćeri koja prati što se događa i zabrinuta je za budućnost svijeta.

Zahvaljujem na razgovoru i doviđenja do sljedeće godine, nadam se u Rijeci, Europskoj prijestolnici kulture 2020.

Razgovor vodila Davorka Semenić Premec.

Zahvaljujemo nakladniku Ibis grafika (https://www.ibis-grafika.hr/shop/)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s